注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

萨摩耶的窝窝

山不转水转

 
 
 

日志

 
 

2007年1月15日---仲のよい友達  

2007-04-17 11:29:23|  分类: 日本語作文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    原文

    この会社には 何でも気軽に話し合える友達もできました。彼女は 管理が 一番上手です。人の気持ちが 理解得意し、冒険を すぎです。

    日常生活には いろいろなこと おしえてくれます。交際し、仕事し、化粧などで いい建議をしました。世界の中では、二種類の人が します。「ある人は いろんなことしていますし、ある人は ほかの人を 指揮しています。」と言いました。彼女は 自分の会社を したいです。

    彼女としている時に とてもたろしいです。わたしの思想に 沢山の影響を伝いました。

    中国語意味

   在这个公司里我认识了一位无话不谈的好朋友。她在管理方面很有天赋。善解人意,爱冒险。

   在平时的生活中,她教给我很多东西。在与人交往,工作和化装方面都提出了很好的建议。她说世界上只有两种人,一种人是做具体事务的,另一种人则是指挥别人办事的。她想成立自己的公司。

   和她在一起时觉得很快乐。她对我的影响很大。

    英語意味

    I met a bosom friend in this company. She is very good at management. Besides , she is fond of adventure and always being considerate to other’s feeling.

    I learned much thing from her, no matter in personal relations, working or cosmetics, she proposed very sound ideas to me. She believes that all the people falls into two categories: one kind of people only deal with specific thing, the other kind coordinated with others and organize them to achieve goal. Establishing her own company has been her dream.

    I enjoy the time spent with her very much .She bears much effect on me.

     Ukraine の友達が訂正してくれました

    私は会社でお互いにすべて話せる友達ができました。彼女は管理面で天賦の才を非常に持ってるし、他人の気持ちがよくわかれるし、冒険が好きだ。平日にいろんなことを教えてくれたのだ。 付き合いがうまく、仕事面で化粧でさえ、よい提案してくれたのだ。彼女は「世界の中にはただ二人いる。一人は具体的な問題を解決する。もう一人は他人に指示する」と言った。彼女は自社が成立したいと考えてる。彼女とはいつも楽しく過ぎてる。彼女は大々的に私に影響を与えた。

  评论这张
 
阅读(19)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018