注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

萨摩耶的窝窝

山不转水转

 
 
 

日志

 
 

2007年1月26日---ATM  

2007-04-19 21:54:11|  分类: 日本語作文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

   原文

   今から (ATM)が いろんなところに 置いていますね。(ATM)で お金をもらうし、存続し、(转帐transfer money from one account to another account)をできます。銀行の社員が もっと多く仕事をしていますね。わたしたちにとって、便利と安全です。ATM機械が まるで ロボットのようですね。自分で お金が 足しています。毎交易について メーモを取ります。0時から 24時まで (ATM)で 操作をできます。そんな (聪明的 clever)機械が 値段が ずいぶん 高いと思います。ある銀行には 日立のATMを 使います。

    中国語意味

    现在各个地方都设置了自动取款机。通过自动取款机,我们可以提取现金,存钱或转帐。银行的工作人员也可以做更多的事情。对于我们来说,既方便又安全。自动取款机就象机器人一样,自己来计算现金数目。而且每次交易都会出具凭证。从凌晨的0点到晚上24点都可以在自动取款机上操作。

英語意味

At present, ATM is installed every where. Cash withdrawal, deposit and transference could be handled by ATM. Thus workers in bank can deal with many more things. Therefore ATM is very convenient and safe in our opinion.

ATM is similar to robot. It could calculate cash and issue transaction note each time .You could operate on ATM 24 hours.

Ukraineの友達が訂正してくれました

今どこでもATMは置かせてるそうです。ATMを通して、私たちは即金を引き出すことができるし、貯金や振替などもできる。銀行スタッフはまた他の問題が扱われより多くの時間があるかもしらない。ATMは私たちにとても安全で便利なことです。ATMはすぐロボットのように、自分で即金が計算できるし、その上、毎回取引きは証票が用意出来るし、昼夜不休なので、いつでも使用可能です。

日本の友達が訂正してくれました。

今は色々なところにATMが設置してあります。ATMを通して、私たちは現金を受け取ったり、預けたり或いは振替ができます。銀行の従業員も更に多くのことをすることができます。私たちにとりましては、便利であり、また安全です。ATMはまるでロボットと同じで、自分で現金の数を数えます。その上、毎回の取引きともに証明書を出すことができます。早朝の0時から夜の24時までお金を引き出す机上の操作が出来ます。

  评论这张
 
阅读(39)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017